GKM-KATALOG

SPLIT KÄLTESÄTZE STW

AUSFÜHRUNG für STW Modell

EXECUTION pour modèle STW

 Elektronische Steuerung

 Commande électronique

 Fernbedienung mit 5 m Kabel (max. bis 20 m)

 Commande à distance avec câble de 5 m, (jusqu'à 20 m max.)  Raccordement pour éclairage préparé  Câble pour micro-interrupteur de la porte

 Beleuchtungsanschluss vorbereitet

 Kabel für Türkontaktschalter

 Kabel für Türrahmenheizung bei Tiefkühlung

 Câble pour le chauffage du cadre de la porte pour basse température  Tous les unités sont dotées de pressostat bas pression avec étalonnage fixe  Les unités avec tension 400 Volt et le modèle STX122 sont dotées de pressostat bas et haute pression avec étalonnage fixe  Chauffage dans le tuyau d'écoulement de l'eau de condensat. dans les unités p. temp. positive et négative  Lors de températures ambiantes de moins de +10° C, il est conseillé de munir l'unité d'une régulation hiver  Les deux parties de condensation et d'évaporation de l'unité sont préchargées et dotées de vannes d'arrêt.  Pas d'évaporation d'eau de condensation seulement conduite de trop plein

 Alle Aggregate sind mit einem Niederdruckwächter mit fester Einstellung ausgestattet  Die 400 Volt Aggregate sowie das Modell STX122 sind mit einem Nieder- und einem Hochdruckwächter mit fester Einstellung ausgestattet  Keine Tauwasserverdunstung nur Ablaufleitung

 Tauwasserablaufheizung bei Normal- und Tiefkühlung

 Bei Umgebungstemperaturen von unter +10° C sind die Aggregate mit Winter-Regulierung auszustatten  Der Aggregat- und Verdampferteil sind vorgefüllt und mit Absperrventilen versehen

STW 050

STW 060

STW 075

STW 100

STW 122/120

STW 150

STW 200

Kompressortyp Type de compresseur

Vollhermetisch / Kältemittel R449A GWP 1396 totalement hermétique / réfrigérant R449A GWP 1396

Aufgenommene Leistung im Betrieb Puissance absorbée en service Kondensatorrippen Abstand Ecartement ailettes condensateur Kondensatorventilator Ventilateur condensateur Kondensator Luftmenge Débit d'air du condensateur Verdampferrippen Abstand Ecartement ailettes évaporateur Verdampferventilator Ventilateur évaporateur Verdampfer Luftmenge Débit d'air de l'évaporateur Verdampfer Luftwurfweite Projection d'air à l'évaporateur

1,65 1,69 2,19 2,50

0,74 0,96 1,19 1,54

kW

3,2

3,2

3,2

3,2

3,2

3,2

3,2

mm

1x254 1x254 1x254 2x254 2x254 1x300 1x300 ø mm

1100 1100 1100 2160 2160 1600 1600 m 3 /h

4,2/8,4 4,2/8,4 4,2/8,4 4,2/8,4 4,2/8,4 4,2/8,4 4,2/8,4 mm

1x254 1x254 1x254 2x254 2x254 3x254 3x254 ø mm

810

810

810 1590 1590 2350 2350 m 3 /h

6

6

6

6

6

6

6

m

Drosselorgan Type d'expansion Abtauungsart Type de dégivrage

Kapillarrohr Capillaire Elektrisch électrique

14B

Gewicht netto Verdampfer Poids net évaporateur

9

9

9

16

16

24

24

kg

Gewicht netto Aggregat mit Kondensator Poids net agragat avec condensateur

41

41

44

62

62

79

78

kg

Transport CODE netto CODE transport net

C = 96.00

D = 113.00

F =178.00

Vorgezogene Recyclinggebühr vRG netto Taxe anticipée de recyclage TAR net

100320 = 46.30 CHF

Kat. 100310 = 26.00

14B

Änderungen von Preisen, Massen und Technik vorbehalten! Alle Preise in CHF exkl. MWST, ab Sarnen Prix, mesures, technique sous réserve! Prix CHF hors TVA, départ Sarnen

EDITION 2023/A21

Made with FlippingBook - Online catalogs